Check out new exciting features and improvements in Verifika 1.8

New features Teamwork capability with word form database (only for LSP licenses) Ability to Import and Export Word forms list Ability to Import multi-column glossaries with selection of source/target columns Ability to open Word form editor now from report Support glossary (for terminology check) in Trados XML and TBX formats Ability to automatically download Hunspell…

Read more

Palex to live demo Verifika at Translation Forum Russia

Find out how you can reduce your completion time on large localization projects from days to hours using the Verifika® quality assurance tool, with Palex’s Alexander and Evgenia Barabash at Translation Forum Russia. Their workshop, titled From Perceived Quality to Creativity, will take place on Saturday, September 27 at 15:45 as part of the Technologies…

Read more

Work Faster – Reuse of Settings

Here you can find some hints that will help you to use Verifika in a more efficient use. Reuse of settings If you often use the same checks with different language settings and different filesets, the following procedure will help you to work faster: Create an empty project Select language-specific settings for each required target…

Read more
  • Written by

The summer training programme in LIDO-LANG QA Department

The summer training programme at the LIDO-LANG QA Department came to an end. They reported: “Discovering the tricks of the trade, our six trainees have learnt most translation QA processes and explored the intricacies of working with CAT tools. The remaining time will be dedicated to getting to know our clients’ individual requirements. The programme…

Read more